Sunday, 31 August 2008
kindly smile
He's buyer of the selected shop.
In the first half of this year,he comes from Osaka to Tokyo.
He speaks in dialect of Osaka, so softly.
男性のヒール靴をだんだんストリートでもみかけるようになってきた。
Friday, 29 August 2008
on the street,harajyuku
↑click photo to see more details.
Rough stitch knit is HORACE, and pants is Japanese traditional wear,Hakama.
He's 25 years old, looking for what he really wants to do now.
古着屋さんのスミスくん。
街で撮影する時は、いつも名前だったり、
着てる物だったりの諸々をアンケートを書き込んでもらう。
彼は本当に綺麗な字を書く。
Thursday, 28 August 2008
Wednesday, 27 August 2008
Information
8/27日 NHK総合「東京カワイイTV」24:10-24:39
に出演します。
http://www.nhk.or.jp/kawaii/
At 27th August,
Rei Shito appears on TV program 'TOKYO kawaii TV',
on HNK 24:10-24:39.
に出演します。
http://www.nhk.or.jp/kawaii/
At 27th August,
Rei Shito appears on TV program 'TOKYO kawaii TV',
on HNK 24:10-24:39.
Tuesday, 26 August 2008
at reception party,Harajyuku
↑click photo to see more details.
She's jewely designer,YOSHiKO☆CREATiON PARiS.
at the reception party, her new shop at Laforet Harajyuku.
彼女はいつも面白いスーツを着ている。
Information
At August,26th
we can read our serialization
'coming soon research office by Rei Shito
今日8/26日(火)、
「シトウレイのカミングスーン研究所」@繊研新聞の連載第三回目が載っています。
You'll see it at PRESS page.
on the street , harajyuku
He's vintage shop staff,Berberjin(R).
actually, there are many good condition
and high quality vintage T-shirts at the shop,
one of my favorite shop.
古着屋の店員の男の子。
最近50’sモノが気になると言っていた。
Monday, 25 August 2008
on the street,harajyuku
All he wear is vintage, but his style makes me feel clean and lively.
車の柄のシャツと、長い髪、帽子。
Sunday, 24 August 2008
Saturday, 23 August 2008
privacy policy
STYLEfromTOKYO(以下 本サイト)で提供する情報、サービス、広告等(以下 情報等)に含まれる写真・文章・音楽・画像・映像・デザイン等に関する一切の著作権・肖像権・商標権、意匠権等の知的財産権は、すべて本サイトを運営管理する(株)至当総合研究所. (以下:弊社)、広告主、弊社と契約又は了承を得た関係会社等に帰属します。また、営利、非営利問わずこれら知的財産権を、弊社と契約を結ぶもの以外が一時的、継続的に提供することは禁止されています。
本サイトの利用にあたり、利用者が上記に違反し、又は不正・不当な手段・方法により弊社及び弊社が運営するサイト等又は第三者に損害を与えた場合には、一切の責任は利用者が負うこととなります。
また、利用者が第三者に与えた損害に関連して、弊社または関係会社、弊社と契約を結ぶ会社等に費用・損害が発生した場合又は弊社が賠償金等の支払いを行った場合には、利用者は弊社、関係会社、契約を結ぶ会社等に対し、掛かる当該費用、損害や賠償金等を利用者が負担するものとします。
CONTACT
For commissions, collaborations, advertising opportunities
on the site, feel free to contact us.
本サイトのコンテンツ使用、媒体資料、各広告メニュー、
タイアップもしくはコレボレーションをご希望の方は
下記AGENTへご連絡下さい。
AGENT
on the site, feel free to contact us.
本サイトのコンテンツ使用、媒体資料、各広告メニュー、
タイアップもしくはコレボレーションをご希望の方は
下記AGENTへご連絡下さい。
AGENT
PHONE +81 3 64 12 77 42
or just keep in touch,,,,
Rei Shito
==========================
follow me via bloglovin
follow me on twitter
follow me on facebook
==========================
Thank you!
follow me via bloglovin
follow me on twitter
follow me on facebook
==========================
Thank you!
CLIENTS
MAGAZINE, Web magazine, NEWSPAPERS and TV
magazine:
WWD japan
FIGARO japon
ELLE japon
ELLE girl
VOGUE girl
NUMERO tokyo
NYLON
Fashion News
GINZA magazine
an an
BRUTUS
senken H
TOKYO美術館 (Tokyo museum guide)
装苑 (So-en magazine)
ファッション力 (Power of fashion)
Web
朝日新聞デジタル「&M」 (asahi newspaper degital)
newspapers:
繊研新聞(Senken newspaper)
北陸新聞( hokuriku newspaper )
中日新聞 (cyunichi newspaper)
TVs:
NHK (カワイイTV, ホット@アジア 等)
TBS
and more!(up coming soon)
※ 順不同&順次更新
※ 順不同&順次更新
RADIO
(Rei's weekly radio show on every sunday afternoon at J-wave).
COMPANY
(株)RBK
Margaret Howell
Reebok
Lumine
Lumine
Nikon
H&M
apparel web
IFI business school
fashionsnap.com
TSI holdings
電通
電通
伊勢丹( Isetan department store)
阪急百貨店( Hankyu department store)
OTHER
(日本語は下記に)
Rei started her career as a photographer for the well known Street fashion culture magazines:「STREET」「FRUiTS」and「TUNE」. Rei has started to show Tokyo's street fashion to the rest of the world via her website "STYLEfrom TOKYO" since 2008.
Rei started her career as a photographer for the well known Street fashion culture magazines:「STREET」「FRUiTS」and「TUNE」. Rei has started to show Tokyo's street fashion to the rest of the world via her website "STYLEfrom TOKYO" since 2008.
Rei has been described as a pioneer in showing
Tokyo’s street fashion to the world via her
blog, and also a fashion icon in Harajuku. She's
been taking street snaps all over the world, using her wide network and fancy
footwork. A well-known photographer/blogger, holding exhibitions and lectures
on Tokyo’s street fashion, in Russia. Rei's photos
have also been used for entire floor of fashion building in Singapore.
“STYLE from TOKYO Correspondence”
(an irregularly distributed mail magazine) is popular among industry people. A
photo book with collection of Tokyo’s street fashion “STYLE
from TOKYO”, and Tokyo guide “tokyo
100 fashion guide” are now on sale.
Her first photobook is
sold at Colette(Paris),Palais de Tokyo(paris) and some edgy select book shop at
all of the world and second book is translated to Chinese and sold in Taiwan, Hong-kong, and Manira.
Rei is known as famous Asian fashionista girl by Scott Shuman(the
Sartolialist).He featured her on his 2nd photobook.
日本語プロフィールは コチラ(wikipedia引用)。
ClIENTS :
CONTACT :
Friday, 22 August 2008
on the street,harajyuku
She's shop staff of tokyobopper,
at the front of the shop.
このカーディガンの何気ない着方や、中に着ているレースの甘い感じとか。
Thursday, 21 August 2008
on the night street, nakameguro
He's actor,
wearing japanese traditional summer style,
jinbee with straw hat.
漱石先生のようなスタイル。そしてこの笑顔。
中目黒の夜で会った人。
Tuesday, 19 August 2008
VOGUE magazine(USA)のウェブサイト、Style.comに
写真を提供しています。
http://www.style.com/community/lookoftheday/
You'll see it at PRESS page.
プレスページにてご覧になれます。
VOGUE magazine(USA)とは?
常に新鮮で魅力あるファッションを発信し続けている大御所タイトル 。
常に最先端ファッション情報を届け、世界の流行の発信源となっている雑誌。
デザイナーズブランドの最新コレクション情報をはじめ、
美容・アート情報など、今最もホットな話題が満載。
ボリュームは優に500ページを越える。
ヴィジュアル面はアニー・リーボヴィッツを始め
超一流のカメラマンが担当するなど、
世界のセレブを唸らせる一流ファッション雑誌だ。
年に数回、ファッション特集のボリューム特大号あり。
You will see the photo of STYLE from TOKYO
at 'style.com',website of vogue USA.
http://www.style.com/community/lookoftheday/
写真を提供しています。
http://www.style.com/community/lookoftheday/
You'll see it at PRESS page.
プレスページにてご覧になれます。
VOGUE magazine(USA)とは?
常に新鮮で魅力あるファッションを発信し続けている大御所タイトル 。
常に最先端ファッション情報を届け、世界の流行の発信源となっている雑誌。
デザイナーズブランドの最新コレクション情報をはじめ、
美容・アート情報など、今最もホットな話題が満載。
ボリュームは優に500ページを越える。
ヴィジュアル面はアニー・リーボヴィッツを始め
超一流のカメラマンが担当するなど、
世界のセレブを唸らせる一流ファッション雑誌だ。
年に数回、ファッション特集のボリューム特大号あり。
You will see the photo of STYLE from TOKYO
at 'style.com',website of vogue USA.
http://www.style.com/community/lookoftheday/
on the street,harajyuku
He has been wanted to work at bloc, famous hair salon.
When i shoot him, he told with smile,
'Rei,i have a good information!
Fainlally, I got employed by bloc!'
This information really made me happy.
cause i've been seen him waiting for this chance,working at the cafe in harajyuku as a part time job.
I hope he enjoy his new work and his new life.
民族調の古着のベスト、よく見ると民族調の柄の入ったパンツ。
Monday, 18 August 2008
Sunday, 17 August 2008
Friday, 15 August 2008
on the street,harajyuku
He's a chief staff of shoes shop ,tokyo bopper.
「毎年夏になるとこのAPCのバックとパンツを着たくなる」と言っていた彼。
Thursday, 14 August 2008
on the street,harajyuku
This pants is 'SEE by CHLOE'.,he told he got it from sister of his girl friend.
and this tops is bern bern,secind line of bernhard willhelm.
and used shoes.
彼のこの組み合わせ感覚が「東京」なんだと思う。
美容師志望の男の子。
Wednesday, 13 August 2008
Tuesday, 12 August 2008
Information
Let's check this HP.
http://www.hpfrance.com/Feature/
You'll see the dialogue with Nozomi Ishiguro,japansese designer
and Rei Shito, photographer of 'STYLE from TOKYO',
and also see her photos for this event.
H.P.FRANCE様のHP「FEATURE」ページに、
http://www.hpfrance.com/Feature/
NOZOMI ISHIGUROさんとの対談および
シトウレイ撮り下ろしのスナップフォトが掲載されています。
http://www.hpfrance.com/Feature/
You'll see the dialogue with Nozomi Ishiguro,japansese designer
and Rei Shito, photographer of 'STYLE from TOKYO',
and also see her photos for this event.
H.P.FRANCE様のHP「FEATURE」ページに、
http://www.hpfrance.com/Feature/
NOZOMI ISHIGUROさんとの対談および
シトウレイ撮り下ろしのスナップフォトが掲載されています。
Monday, 11 August 2008
on the street , harajyuku
実際女性らしいシルエットというのは、強い女性にこそ似合うと思う。
She's so tough.
She has what she wanna do now and for the future,so she try to make it come true by herself.
i really respect her,so thogh and so cute.
Sunday, 10 August 2008
at the reception party,nakameguro
He's stylist.Whenevwe i see him,i always take pictures of him.
His style of wearing is 'traditional' but 'relax', and have a something 'witty', i think.so I like his style.
スタイリストの関くん。
大きな蝶ネクタイと、チェックのシャツ、野暮った目なメガネ。
中目黒のセレクトショップ、1LDKのレセプションで。
Saturday, 9 August 2008
on the street,between shibuya and harajyuku
She's vintage shop staff,named sister.
this shop is so edgy and particular about these selection.
so i like it, and hers.
女の子だけでやっている古着屋、sisterのふゆりちゃん。
Information
At August,9th
we can read
Our serialization 'coming soon research office by Rei Shito'
http://www.senken.co.jp/
今日8/9日(土)、「シトウレイのカミングスーン研究所」@繊研新聞の
連載第二回目が載っています。
we can read
Our serialization 'coming soon research office by Rei Shito'
http://www.senken.co.jp/
今日8/9日(土)、「シトウレイのカミングスーン研究所」@繊研新聞の
連載第二回目が載っています。
Friday, 8 August 2008
smile
She's photgrapher of FRUiTS/TUNE magazines,
my pre-coworker.I always meet her whenever I'm in harajyuku.
古着のワンピース、コンバース、クロコダイルのバック、とこの笑顔。
Thursday, 7 August 2008
at the event in omotesando-hills
He's artist,Kuniyoshi Kaneko,wearing japanese kimono designed by himsel6f.
画家の金子國義さん。
Wednesday, 6 August 2008
on the street,harajyuku
古着のワンピースと、柄物の靴下。Lampで買ったYoshikoのバック。
Noble eyes,rosy cheek.
Her dream is to be a vintage shop owner.
Tuesday, 5 August 2008
on the street,daikanyama
He's designer,nozomi ishiguro.
He told me when he is high school student,he really wanna this pants,so he begin to work part-time at he coffe shop to get this.and then,he has been valuing it since high school days.It is repaired many times ,and many times.
デザイナーのノゾミさん。
しましまのカットソーは 初期の NOZOMI ISHIGURO。自分で愛用している数少ないアイテムの中のひとつ。チェックのボロパンはOBSCURE DESIRE OF BOURGEOISIE、MILKの'80年代コレクションライン。
どれもずっと愛用してて、すごくいいくたびれ方をしてた。
Monday, 4 August 2008
Information
You'll see the archive of STYLE FROM TOKYO
at Hint mag(Web magazine).
海外web magazine「Hint mag」に
STYLE FROM TOKYOのアーカイブが掲載されています。
http://www.hintmag.com/blog/2008/09/tokyo-street-style.html
at Hint mag(Web magazine).
海外web magazine「Hint mag」に
STYLE FROM TOKYOのアーカイブが掲載されています。
http://www.hintmag.com/blog/2008/09/tokyo-street-style.html
All brack style
At the reception party of GalaabenD.He's press of this brand.
黒く短く刈りあがった髪、三つ揃えのスーツ、黒の蝶ネクタイ、黒のシャツ。
Sunday, 3 August 2008
Saturday, 2 August 2008
on the street,harajyuku
美容師志望の男の子。彼には憧れている美容室があって、そこで働くのが夢だという。人気の美容室だから倍率が高いんだけど、でもどうしても。
I hope his dream comes true.