Friday, 30 May 2014

TORY BURCH X STYLEfromTOKYO

I'm so happy to share 
STYLEfromTOKYO is featured by
TORY BURCH blog, 'The Tory Blog.'

TORY BURCHのサイトにて
ストリートスタイルフォトグラファーとしてインタビューに答えています。
ファッションについて、東京について、
お勧めの場所やもの、ことを話しています。(英語のみ)

check it out! HERE
サイトは こちら


Thank you!
ありがとうございました!

at Mercedez fashion week Tokyo.

お洒落ツインズ。



Hello fashionable Twins
at the show of Dresscamp!



おめかしして、外に繰り出すその時に
共犯関係の相棒がいる。

それってすごく幸せなことだ。


Thursday, 29 May 2014

So-en X STYLE from TOKYO

I'm so happy to announce 
STYLEfromTOKYO has new monthly running story 
at So-en mag!
Check it out P107!

今月発売の装苑で
新連載が始まりました。
世界中のストリートで撮影している中で
気になる「ヒト、モノ、コト」を
毎月テーマに沿って綴ってゆくページです。

第一回は永遠の定番、ボーダーにフォーカス(P107)


Thank you!
ありがとうございました!

on the street...Harajuku


ファッションウィーク中によく見かけてた
(ある時はランウェイで、ある時は会場の外で)
ばったり街で会う。

Do you remember HIM?
His last pic is HERE

日本のモデルさん界隈で
比較的良く見かけるのは
ちょうど彼のような
少しゆったりとしたシルエットでの
モードのスタイル。

このサイズ感、が今のモードの気分かな、と。

Wednesday, 28 May 2014

at Mercedez fashion week Tokyo.

Hello, Shun-kun and yu-to kun 
at main venue of  Mercedez-fashion week tokyo.

この間FacehunterのYvanにあたしは
東京の街を案内してて。
てくてく歩いているうちに、
この街のファッションについて話が及ぶ。

Can you see the tops on right guy?
It's TTT,japanese brand designed by young boy
called 'Tamasha-bu'.

彼曰く
「日本のファッション小綺麗な印象かなぁ。
思い切ったファッションをチャレンジする人も多いよね」
と。


in Tokyo, it's getting more and more popular 
among young fashion lovers by word of mouth.

ああ、確かに。
沢山の世界を見てきたからこそ
ポロリと口にしたその言葉は
東京の確信を突いてるな、と思ったり。

つまり
「空気を読みつつチャレンジし、
ちょうどいいと落し所を模索する」
ファッションそしてメンタリティ
というか。

Tuesday, 27 May 2014

WWD japan X STYLEfromTOKYO

STYLEfromTOKYO is contirbuting with WWD japan 
as Tokyo 100 fashionista
I share my 90s memories on this issue.

今日27日発売のWWDjapanで
「Fashionista 100人がリコメンド!
NEs Wave 90's 」
でコメントをしています。

check it out&hope you like it!
ありがとうございました!

Monday, 26 May 2014

on the street....Shibuya

彼女のこと、覚えてる?
Hello Mr.runurunu and Hirari-chan!

好きな人が、となりにいると
穏やかな気持ちと体で「冒険」ができる。

それはファッション、着るものもそうだし、
新しい何かに踏み込むときも、
知らない場所に行ってみるときも、
アグレッシブに「掴むべきもの」を
奪取しにいく時にでも。


気を漲らせて、神経を絹糸のように研ぎ澄まし
キッと強く鋭い目で
荒野を一人で進んでるあなたも
もちろん抜群に素敵なのだけど、

隣の人がいる、という「安心」を抱いて
前に向かって自分のペースで歩いてる
(時折に隣の人を見つつしながら)
あなたの姿は
素晴らしくチャーミングだ、とあたしは思う。

Saturday, 24 May 2014

at Mercedez fashion week Tokyo.

スナップ_東京_ストリート_コレクション_スナップ_0424
Do you remember HER?
her last pic is HERE

思わずさわりたくなっちゃう
ふわふわのファーのロングコート、
くたくたに使い古されて
あじが出てきたTシャツに、
レースのついたフリルのスカート、
その下にはロールアップされたデニムがのぞいてる。

Everytime I found her,
I was  always impressed with her style
and love for fashion.
It's so  creative and makes me feel 
her original free fashion mind to mixture
everything she like.
She seems to enjoy 'fashion ',
that's why I can't stop to capture her with my camera.

クローゼットから適当に「お気に入り」だけを
引っ張り出してきたかのような、
とはいえ綿密な計算されたバランス感も垣間見えて。

おおよそ「着る」に関しては一切妥協がない彼女。
その着こなし、その自由闊達さにおいて
あたしは毎回感動してしまう。

Friday, 23 May 2014

on the street...Harajuku


Hello si-oux chan!

いろんな都市に行って、撮って、魅了され、
行く先々でその街のファッションに恋に落ちる。
我ながら浮気性だと思うけど(重症だ)、
東京、この街に帰ってくるたび
この街が好き、
圧倒的にこの街のファッションは世界で一番だって
世界中に大声で自慢したくなる。


ファッションを楽しむ裾野の広い街。
これが東京ファッションの強さであり、オリジナリティ。

Thursday, 22 May 2014

on the street at night...Shibuya


あたしは昨日、
大正時代から続く呉服屋のおじさんと話をしてて。

「今年の浴衣をどうしようかしら」なんて相談から、
次第に話はファッションへと移り変わる。

Hi,Japanese No.1 sweet fashion addict,You-kun,
wearing Jin-bee,traditional casual wear in japan 
made by Tsukikageya.



3代目の旦那は
「ファッションは自分のためじゃなくて、
そこにいる、周りの人のためのものでもあるんだよ。
浴衣も着物も夏は着てるぶんには暑いけどさぁ、
納戸色の浴衣とかさ、
そういったのをノンシャランと着流してる人がいたらさ、
見てて涼やかな気分になるじゃない。
着るってのは、自分のためだけじゃないんだよね。」
ってイキイキと話す。


Check it out more his special photos on FashionNews Tokyo issue.



**
歌舞(かぶ)くってことは、
自己満足のその前に
おとなしく、そして奥ゆかしくに佇んでいる「配慮」なのだ。
周りの人たちに対しての、
そしてその場所、イベントにおいての。



見る、見られるの関係性。
ファッションにおいては切っても切り離せないもの。
その関係性を尊重することは
ファッションのその真髄を守ること、
ファッションの奥深さを噛みしめ味わうことだって、
東京代表ファッション・ファッションアディクトな
彼を見るにつけあたしは思う。

Wednesday, 21 May 2014

Susie & Steve in Sydney. vol.2


数日前にあたしは気の置けない

フォトグラファーの友人と街で話をしていて。


「結局『雰囲気のあるような写真』はね、
背景ぼかしてみる、とか逆光使ってみる、とか
ある程度のテクニックで撮れるけど、
畢竟、人の『雰囲気』そのものは、
カメラで撮るなんて出来ないんですよ。」という。


快哉!ものすごく腑に落ちる。
写真についての話を聞く時に、
時折何となくむずがゆい思いをしてたのは、
きっとこの「雰囲気」が原因だったのだ。


多分おそらくカメラが写し出すことができるものは
雰囲気ではなく、距離感なのだと思う。

例えば
被写体二人の関係性、
被写体とその背景たる都市との慣れ具合、
被写体と撮る側の関係性、だとか。


関係性における距離感に投影されたもの
(つまり見ている側が感じた、想像したもの)を
あたしたちは「雰囲気」と名づけ
まるで
「その一枚に写りこんでいるもの」のように
捉えているにすぎない。

ということは、
所謂「雰囲気のある写真」と呼ばれるものは
想像を喚起しやすい、感情を投入しやすい
隙(すき)のある写真、といえるのかもしれない。

「だからね、レイさん。
新聞とかの『記録用』の写真やら
iPhoneかなんかでテキトーに撮った写真が一番ある意味
「雰囲気」が写りこんでる訳ですよ。
何の感情も意味も込めずに撮った写真が
結局一番「雰囲気」を写すって矛盾ね。」


「そっかぁ。写真て深いねぇ。」
「ま、考えないで撮ればいいって話なんですよね。」












Tuesday, 20 May 2014

FIGAROjapon X STYLEfromTOKYO

My monthly page at FIGAROjapon is out on 19th May.
That is
'Tokyo street news by Rei Shito.'

FIGAROjaponでの連載、
「シトウレイの東京ストリートニュース」
が発売されています。

This time, I feature on my fav friend,

Susie a.k,a Style Bubble,
world famous fashion blogger based in London. (P43)

今回は

世界的ブロガー、スージー(スタイルバブル)をめぐる物語。
「スージー・これからの夢」
と題して物語を紡いでいます。(P43)


ブロガー創生期から活躍するレジェンドの
始めたきっかけ、その理由、
ブロガーという「仕事」を作るにあたってのスタンス、
その方法論。


あたしの数少ないブロガー友達、かつ同士は
とてもとても、子供のように純粋にファッションを愛する人でした。


Hope you enjoy it!
Thank you!

ありがとうございました!

Susie & Steve in Sydney. vol.1

My fav couple in Sydney, Susie and Steve!

スージーは、
数少ないブロガーの仲間で 
(実際あたしはそういった「仲間」たるものがとても希薄であるので
 貴重な存在なのだ)
とてもかけがえのない存在だ。


世界を駆け巡るスージーと、同じくに忙しいスティーブが
「一緒にいる」時。お互いのその寛ぎ具合。
レンズ越しのあたしは
少しまぶしく、うらやましく、とても愛しい。




Monday, 19 May 2014

at carriageworks...Sydney

Healthy sexy girl's cuuuuutest big smile!
I like Ausie's style
cos they has both elements in fashion keeping good balance
yes, it's 'sexy' and 'charming'.

自分の中で「今こういうものが着たい、身に着けたい、持ちたい」という
テイストや方向性が明確で
その「何故」の理由がファッション以外のエレメント
---例えば最近みた古い映画や写真集、
聞いた音楽や目にした風景、読んだ本や出合った人たち、
つまりカルチャー出自な要素---にあると、
その人のファッションはスタイルになって
それは唯一無二のオリジナリティで
圧倒的にその人自身をキラキラと輝かせる。


「魅力的」なスタイルのある人は、
ファッション以外に関してえてして好奇心が強い。
そして何よりカルチャーをファッションに還元する想像力が、はるかだ。
(何というか、見て聞いて感じて経験した物事を、
自分の毎日の「着るもの」へと落とし込む能力というか)




Saturday, 17 May 2014

at carriageworks...Sydney

This is my best impressive style 
when I stayed in sydney.

シドニーで一番印象深いスタイルが
左の彼女のそれ。

border,stripe, gingham check, and plaid.
many many pattern is in one's style,and also,
it's still keeping simple one.amazing!


ボーダー、ギンガムチェック、格子柄、そしてストライプ。
様々な定番柄が一つのスタイルに。
とはいえ依然シンプルでスマート、
かつ独創味のあるスタイル。


定番の中に新しい発見(それは着こなしだったり、組み合わせであったり)
を見い出す、
柔軟な視点で物事を見る、というその事が
あたしにとってはファッションの一つの大きな醍醐味。


Friday, 16 May 2014

Tips.43...Black and white vol.2


Cool 'bra on T-shirts' style! 



ローカルファッションウィークの魅力は、
なんといっても「そこにしかない」ローカライズされた
ファッションやスタイル、つまりカルチャーがそこにはあるから。

知らない文化に触れることで、
自分自身の文化を相対的に理解することが出来る、とあたしは思う。

あたしは「東京」の人間で、この街が好きだからこそ、
この街のファッションを愛しているからこそ
知らない文化とファッションに触れて学んで感じていきたい。

体験に裏打ちされた知識こそが「知恵」へと昇華する。





**
My trend tips is HERE
Tips シリーズは コチラ

Thursday, 15 May 2014

Tips.43...Black&white! vol.1



ランウェイの上だけ見ているだけじゃ
次のトレンドは見つからない。
ランウェイ周り、つまりオフ・ランウェイのリアルを通じて
「トレンドの芽」なるものを見つける実験、それがこのTipsシリーズ。


オールブラック、オールホワイト、
その次はコンビネーションblack&white。
ゴージャスに、ミニマムにガーリーに。
それぞれのblack&white。

**
My trend tips is HERE
Tips シリーズは コチラ


Wednesday, 14 May 2014

Tips.42....White! vol.2



ランウェイの上だけ見ているだけじゃ
次のトレンドは見つからない。
ランウェイ周り、つまりオフ・ランウェイのリアルを通じて
「トレンドの芽」なるものを見つける実験、それがこのTipsシリーズ。


上から下まで同色で統一、というのが
シドニーの着こなしの「気分」なのかもしれない。

**
My trend tips is HERE
Tips シリーズは コチラ

Tips.42...White! vol.1

真っ白なワンピースにはしばしに黒のバイピング、
やわらかでガーリーなワンピースにピリッとモードを加えるその手法。






ランウェイの上だけ見ているだけじゃ
次のトレンドは見つからない。
ランウェイ周り、つまりオフ・ランウェイのリアルを通じて
「トレンドの芽」なるものを見つける実験、それがこのTipsシリーズ。

I often find all- white style as well as all black style 
in Sydney.

オールブラックスタイルと双璧をなすのが
オールホワイト。

残暑を残すシドニーの太陽の下によく映えて。


**
My trend tips is HERE
Tips シリーズは コチラ

Tuesday, 13 May 2014

Tips.41...Black! vol.2

Love her see-through tight skirt with STYSSY jacket style! 

girly sexy style! 
I wonder which brand this fril tops...


ランウェイの上だけ見ているだけじゃ
次のトレンドは見つからない。
ランウェイ周り、つまりオフ・ランウェイのリアルを通じて
「トレンドの芽」なるものを見つける実験、それがこのTipsシリーズ。



オール・ブラック・スタイル、
ミックススタイル、ガーリーセクシー、きちんと(お行儀よさ気な)スタイル、
いろんなふり幅のブラックスタイル、
シドニーのファッションラバーの今の気分。

**
My trend tips is HERE
Tips シリーズは コチラ



Tips.41....Black! vol.1



ランウェイの上だけ見ているだけじゃ
次のトレンドは見つからない。
ランウェイ周り、つまりオフ・ランウェイのリアルを通じて
「トレンドの芽」なるものを見つける実験、それがこのTipsシリーズ。


In Sydney,I often catch black style
from top to toe.

シドニーでみかけた色は、とにかくブラック。
頭の先からつまさきまで、統一感の歩きこなしで。


**
My trend tips is HERE
Tips シリーズは コチラ


Sunday, 11 May 2014

Senken newspaper X STYLEfromTOKYO


Yes! my random column at Senken Newspaper is out tomorrow morning!
It's `coming soon research office by Rei Shito'.

明日発売の繊研新聞で
不定期コラム「シトウレイのcoming soon研究所」が掲載されます。

I'll feature Sydney Fashion Week and Sydney Fashion on it.
Check it out& hope you like it!

今回は注目を集めるシドニーファッションウィーク、
およびシドニーファッションについて、です。


Thank you!
ありがとうございました!

GINZA X STYLEfromTOKYO

It's so happy to share 
STYLEfromTOKYO is contributing with GINZA magazine June Issue.

明日発売のGINZA magazineに
「シトウレイのオートクチュール・スナップつき
Diorと未来のデザイナー達」
が掲載されています。(P176-179)

We can enjoy fashion photos at  DIOR paris haute coutue collection. 
Check it out P176-179!


ありがとうございました!
Thank you!

Saturday, 10 May 2014

at carriageworks...Sydney



Cat eye fashion kids in carreageworks.

さかさまにデザインされたバスケットユニフォーム、
(しかもナンバー44)
気になって声をかけたら、よく見たら!


キャッツアイはコンタクト・レンズらしい。
「見えるの?見えるの?普通に見える?」って
まじまじ見ながら質問すると
「全然ダイジョブ」って。


Friday, 9 May 2014

after the show...Discount Universe vol.2







After the show of Discount Universe. vol.2


好きなもの、好きなこと、好きなファッションを
「好き」だっていう事。

素直に「好き」を示すこと。
言葉でも、ファッションでも。


状況が、周りの目が、タイミング的に、立場として。
いろいろ「枷(かせ)」があるかもしれない。

ただ、その「枷(かせ)」を作っているのは
自分自身だということ。

周りの状況をどう捉えるかは、
自分の考え方だったり、気持ちの持ち方。


after the show...Discount Universe vol.1



I'm sure it was my one of high lights 
of Sydney fashion week.
That is...'Discount Universe'.
It's last day and final time of fashion week,
and it was  their first collection 
and also off-collection schedule.

シドニーファッションウィークの最終日、
夜も9時、最後のショーが終わったあと、
オフ・コレクションがあるって事で
行ってみたのがDiscount Universe.



but there were many many fashion lovers ,
I thought there are almost 90% of fashion kids in this pretty city.
they're so crazy and they're sure to enjoy fashion by their own way.

 シドニーのファッションキッズの
ほぼほぼ全てが集まったんじゃないかってくらいの
破天荒。

シドニーのファッションキッズのパワフルは
想像をはるかに超えるエネルギーがある。

Thursday, 8 May 2014

at carriageworks...Sydney

After Emma Mulholland.

赤い口紅、着流しのトレンチ、
セクシーナブラトップ、そしてピンヒール。
カラっとしたポップな色合い、小脇にはスイカのクラッチ。

セクシーと、カワイイのバランス感。
モードとポップの絶妙感。


ファッションにおいて
「ふざける」事に長けた人に、
(肩の力の抜け方が洒脱な人に)
あたしはカメラのレンズが向いてしまう。

Wednesday, 7 May 2014

Fashion News X STYLEfromTOKYO

今日5月7日発売のFASHION NEWSで連載
「シトウレイの日本一お洒落な人を探せ!」
が掲載されています。(P22-29)


It's so happy to announce
STYLEfromTOKYO is contributing FASHION NEWS on this time.

今シーズンの「日本一」は、

ファッションをこよなく遊んでる人、です。
本屋さんにお立ち寄りの際はぜひ見てみて下さい。

It's Mercedez-Benz Fashion Week Tokyo issue,
I'm so happy to share my pages with you!

It's titled
'Let's find the coolest  fashionista in Japan by Rei Shito'
Who is the coolest? check it out!(P22-29)


ありがとうございました!
Thank you!