Friday, 31 July 2015

on the street...Harajuku

European summer style in Tokyo.



どこといって変わったものを着ているわけではないけれど、
レンズを向けないではいられない人がいる。

もちろん彼女もその一人。

色使い、サイズ感、小物使い、
色々「何故か」の分析は
しようと思えば出来るのだけど、

つまるところ「佇まいの優雅さ」だと思う。







Sunday, 26 July 2015

en-taxi X STYLE from TOKYO


I know you're wondering why I contribute with this literary magazine,
cos I'm just street style photographer.

物語が好きで、文章が好きで、言葉が好きで
小説を読む事は何よりの楽しみで。
いつかは文芸誌に
寄稿したいなと思っていました。

 Actually,i it's my one of my dream to 
contribute with it.

夢が一個叶いました。
文芸誌エンタクシーのコラムに
寄稿させてもらいました。


I really like to read novel, stories,
as well as street style shooting.

「咳をしてもお洒落」というタイトルで
お洒落になる秘訣を紹介しています。(P145)

dreams comes true 
if you keep holding it with passion
in your heart ,
now I deeply think so.


Check it out 
when you find this (P145)


Thank you!
ありがとうございました!



Saturday, 25 July 2015

FIGARO japon X STYLE from TOKYO


my monthly page at FIGARO japon is out!

The title is 'Rei Shito's Tokyo street news.vol.58'

This time I feature cool select shop in Yamagata pref,
called 'GEA' (P36)
it was so cool shop and the owner is so powerful and possitive man!

今発売中のFIGAROjaponさんで
連載
「シトウレイの東京ストリートニュース」が掲載中です。

今回は山形、寒河江のセレクトショップ
「GEA」にまつわる物語。

オーナーの佐藤さんの熱い思い、
そしてなぜこの場所でオープンさせたのか。
数多の人、モノ、コトの集まる大都市、東京ではなくて
地方で発信をするその理由とは。(P39)

also,
It's so happy to say 
I wrote article of my fav movie on FIGARO's cinema issue
on this time.
(it's my first time to write something without fashion!)

the movie I feature is 'God Help the Girl'. (P88~89)

そして。
今回FIGAROさんの映画特集で
初めて映画について寄稿をさせてもらいました。


試写会で見て、瞬間に恋に落ちてしまった映画
「God Help the Girl」について。

「カワイイ」という言葉でしか、その魅力を伝えられないことがある。
この映画は、間違いなくその一つでした。

カワイイというのは強引で、
相反するもろもろを包括する力があって、
問答無用の強い力をあどけないままに内包している。

この映画にはそういった「カワイイ」がある。
ちょっとその点について掘り下げて書かせてもらいました(P88~89)


Check it out my new articles
and hope you like them!

何かのタイミングがあった時にでも
読んでもらえたら
なによりなにより、です。




Thank you!
ありがとうございました!

Wednesday, 22 July 2015

on the street...Paris


サンノトレで見かけたのは
キュートなムッシュ。

こういうスタイルは
やっぱりパリ、
この地でないと見かけないだろうなと
撮らせてもらった後、そう思う。



at Saint-Honore.


大好きな、敬愛しているデザイナーの
クリエイションを身に纏う、
なんというか
デザイナーの「表現」を受け取って
自分の身体で体現するのも
ファッションの一つの楽しみ。

もう一つ。
ブランドそれ自体の世界観だったり
テイストは(それはそれとして)
いったん横に置いといて、
自分好みのテイストや趣味に落とし込み
「自分」のスタイルで
ファッションを楽しむ、という方法もある。


ムッシュの場合はあざやかに後者の着こなしで、
ラグジュアリが日常として
「当たり前」として溶け込んでいる人のそれだと思う。








Monday, 20 July 2015

at Palais Royal...Paris


I happened to see skater group 
in front of Palais Royal
after the show of Etudes Studios.

パレ・ロワイヤル。
カラフルなスケーターたちが
やいやい言いながら表を滑ってる(時に飛んでいる)。

It was so fun, and I notice
This was performance or something installation 
of street brand we don't know.

パリの石畳と、ウィールの摩擦音はかしましいけれど
何だか楽しい。
肩をすくめながら銀髪のマダムは広場を迂回する。
この場所でオーケストラをやろうとしてた
音楽仲間サークル
(ここはよくそういう市井のサークルが
許可をとって演奏会をやっているのだ)
のおじさんたちは、
バイオリンやバスを手に困ったような顔をしている。

困ったような顔の奥には、
実はのところ、ちょっと楽しんでいたりもする様子もみえたり。

そうそう、これがパリ。
いきなりで、無理やりで、
歴史を尊重してる反面
それらを平気で破っちゃうイタズラ者も
「それはそれ」で包括する。

Usually when I see such a off-collection guerrilla show,
I feel it was too self-assertion to keep watching。
but I never felt it 
cos they enjoy their normal life style as skater,
and keeping their style( without clothes)

スケーターたちの
愛すべき狼藉に見入ってしまう
ショーとショーとの束の間のひと時。


so for me,this was coolest off-collection performance 
in this season 

Sunday, 12 July 2015

Ocappa X STYLEfromTOKYO

My monthly page at Ocappa magazine is out! 
The title is 'Hairdresser and fashion by Rei Shito'.(P12)


今発売中のOCAPPA さんで
連載
「シトウレイの美容師さんとファッションと」
が掲載されています。(P12)


This time, I feature Yuya Nara,
Art director of SHIMA harajuku.

今回はカリスマ美容師、SHIMA原宿の
アートディレクターの奈良くんをフューチャー。

Check it out!
Thank you!

ありがとうございました!




Thursday, 9 July 2015

before the show...Y-3

いくつものデニムを解体、リメイクしてできたドレス。
デニム好きとしては、思わずしげしげ見てしまう。


Gorgeous denim (remake?) dress!



***

充分これでも満足だけど
完璧ってわけではない、

このちょっとしたズレ、に気づいて
足りない分を的確におぎなえること、
それって、今の時代のクリエイティブなんだと思う。

ゼロから何かを作るのじゃなく、
今あるものを、もう一度見直す。

Tuesday, 7 July 2015

on the street...Paris


What's a loooong foot lady!
after the show of Balmain.



短所をくよくよするよりも
長所をより伸ばす方が建設的だ、
何事においても。

Monday, 6 July 2015

after the show...Sacai



ティアドロップのサングラス、
足元の刺繍、サテンのパンツ。

What's a cool women with beautiful long hair!
She made me remember japanese bad kids 
(it's called 'Yankee'  or 'Chin-pira' in japan) style,
and I think it would be IT trend for next season
(but not sure.)



オフ・ランウェイは勿論のこと
ランウェイ上でもしばしばに見かけた
何というか、ちょっと前時代的な
いわゆる「不良」アイテム、モチーフたちが
このシーズンは気になってたりする。

Sunday, 5 July 2015

.fatale X STYLEfromTOKYO

I'm so happy to share this article 
from '.fatale,
one of my fav web magazine.

.fatale さんの
「My Favorite White T-shirts,
~白いTシャツに宿るパーソナリティ」
の特集に参加してます。
お気に入りのTシャツと、
その着方のこだわりのようなものを
紹介させてもらっています。



They feature white T-shirts,
(It's must item for the summer, isn't it?)
and show the way of wearing them
by Tokyo fashionista.

実はといえば(コッソリ言うと)
あまり洋服に関しては
こだわりも何もなかったりなのですが、
この特集はファッショニスタの
白いティシャツに関しての着こなし方、
遊び心を垣間見ることが出来る読み物で
個人的にも読んでて
ちょっと興味深い特集でした。


記事はコチラ


Check it out '.fatale' magazine,
hope you enjoy it! 

ありがとうございました!

Saturday, 4 July 2015

Ocappa X BOB X STYLEfromTOKYO



I'm so exciting to annouce
I'll have talk show at OcappaXBOB event
at commune246.

This event is for hair artist,dresser and 
student to enjoy 'Beauty' and their work.

They have talk show,photo session,flea market,
horoscope,,,and more!

Hope to see you there!


美容雑誌 OcappaさんとBOBさんが初めての
合同イベントを行う事になりました。
場所はcommune246、
表参道駅近くの、気持ちの良い屋外です。

ヘアデザインを磨き、美容師さんの感性を高めあう
イベントになっています。
今回STYLEfromTOKYOは
トークイベントをさせてもらうことになりました。
内容は
ファッションのこと、秋冬のトレンドのこと、
そしてコミュニケーション、という事について
などなど、です。
美容の世界と、ストリートフォトグラファーの仕事は
案外に共通項があると思っていて
その事についてもお話できれば、と思っています。



Details:
Date:14th July
Time:13:00-21:00
Venue: commune 246
          3-13 minami-aoyama minato-ku tokyo

to check more details, HERE.


詳細
日時:7月14日(火)
時間:13時~21時
(トークイベントは15時からです)
場所:commune 246
    港区南青山3-13
    (表参道A4出口徒歩2分)

詳細は コチラ

美容師さんも、学生さんも、美容業界ではない人でも
誰でも参加できるそうなので、
是非お時間あれば、遊びに来てみてくださいね。


みなさんにお会いできるのを
今から楽しみにしています。


Thank you!
ありがとうございました!




Friday, 3 July 2015

on the street....Paris


I can't stop capturing her cos
I really like her way of wearing this denim.



タンクトップに太めのデニム、
無造作な髪、ビルケンサンダル。


全てが全て普通であるのに
目を引かないではいられないのは
この絶妙なバランス感。

実際最高だと思う。

スタイルがあるというのは
つまりこういう事なのだ。

Thursday, 2 July 2015

on the street...Paris.


あたしのパリの楽しみの一つに
カフェのテラスの観察がある。

朝から晩まで(夜中でさえも!)
友達同士、カップル、老夫婦、仕事仲間達、
色んな人がかしましく
おしゃべりに花をさかしてて。


Lovely tatoo couple in Paris!


コレクション会場に向かうまで
てくてく歩いてたら
視界にひょいっと飛び込んできた
ナイスカップル。

レインボーカラーの髪の毛に
色とりどりの全身のタトゥー。
屈強な二の腕、ショートモヒカン。


「撮らせてください!」って言ったら
レディは片眉をあげ
首をかしげて
「どうぞ」って言う。