Tuesday, 31 January 2012

at the shop...Birthdeath




みちるちゃんは、変幻自在だ。


「毎日着たいものが変わる」と言っていたけど
彼女の着る服は毎回全然イメージが違う。
そのすべてがすべて「彼女らしい」なと思わせる力がある。




In Tokyo, there are so many vintage shops with
original and unique concept.


ファッションのアンテナの高さと

レンジの広さは比例する。




Yes, it's one of them, my fav shop called  "Birthdeath"
in Shibuya.




「似合う」っていうのは何だろう。


例えば髪型。


長さや色を新しく変えた時は少し違和感があって
なんだかしっくりこないものだけど、
2,3日もすると「こなれて」くる。
そのうち「自分らしく」見えてくる。


Recently,
I'd like to try this white lady chic socks like her.


洋服もそうで
チャレンジしたことのない一枚に袖を通すと
違和感だったり、「似合わなさ」を感じたりするけど
それを感じつつも何回か着続けると、それなりにしっくり
くるようになる。


それはちょうどごわごわの固い生デニムが
ようやく肌になじんでくるような。


「こなれる」までの違和感だったり
ちょっとした居心地の悪さを受け入れることで
「似合う」の幅が広がってくる。




ファッションはもっと楽しくなる。






チャレンジは、楽しい。


Monday, 30 January 2012

at thte shop...the virgin mary




レイヤード。
色合わせだったり、柄合わせ、素材それぞれの違いで見せる
「調和」と「違い」の明確化。




She's shop staff of vintage shop
for girls, called' the virgin mary'




日本のファッションの強みというか持ち味はこれ、
「レイヤード」にある。


I was really impressed with her way of layered.
Gray, Beige, light pink,,,layered of color,
warmy knit, pearl,fur, velvet,race,,,layered of material.


つまり、「何を着るか」ではなく「どう着るか」。




I think the point of tokyo stret fashion isn't
"what they wear" but "how they wear".




日本のファッションの一番の魅力は
クリエイターやデザイナー、作り手の作り上げるもの、というより
受け手、つまりわたしたちなる。
それを「着こなす」もしくは「着崩す」力、
海外の友だちからは、その点を挙げられる事が多い。




Sunday, 29 January 2012

So-en magazine × STYLE from TOKYO




It's honor of me to announce
we can read the article of STYLEfromTOKYO
on the So-en magazine,December  issue
published 28th January.

That is
'Street portlait  by Rei Shito.'
HERE is the detail.(sorry,only in Japanese!
this time,I  feature harajuku street kids.


昨日1月28日発売の装苑で
シトウレイのストリートポートレート vol.14が
掲載されています。


Thank you,So-en mag!
ありがとうございました!

Saturday, 28 January 2012

on the street...Harajuku




愛しい瞬間はふとした時に飛び込んでくる。
ちょうど例えばこんな光景が、目に飛び込んできちゃった時とか。








We are all here for a spell,
get the all laughs you can!
-Will Rogers.




この一枚のもう一つの物語は
1月28日発売の装苑さんで。

Friday, 27 January 2012

on the street...Harajuku





18歳。中目の小さなカフェでアルバイト。
お金貯めてファッションの専門学校に行こうと思ってる。




Pants and bag is VERSACE,
accesory id CHANEL,
and boots and shirts is Banal Chic Bizarre,his favorite brand.


セレクトもそうだし古着もそうだし、ありとあらゆるお店にいって、
色んな洋服を見て勉強してるって言っていた。




He has a dream; to be a designer.
now he has working at cafe 
to make money to study at fashion technical collage.


将来やりたい事の欄には「デザイン」って書いてある。
「服、作りたくて。」


Today, he went to Harajuku to see many kind of shops 
for studying clothes
from mega brands shop to vintage shop.
(yes, as you know,
if you wanna see many variety of fashion clothes,
I'm sure you had better to come here;
there are sooooooo many kinds of fashion in this area>)




「あたしの友だちね、洋服の専門学校行かなくてデザイナーになった人いるよ。」
「え、どうやって?」
「独学で、sesameとかそういうの見たりで試行錯誤して
一個一個覚えてったみたいだけど。」


"The more i learn about fashion, the more i feel it's so deep, and fantastic."
he told.




頑なに、服を作っていた友達がいる。
大好きな大好きなあたしの友だち。


He left the comment on my questionnarie.
"What do you want now?"
"Hot cafe au lait".


あたしの友だちが今の彼と丁度同じだった頃を思い出す。
とにもかくにも洋服が作りたくて、
パターンも何も知らずに作り上げた一枚。
全てはそこから始まった。
トライアンドエラーの毎日で
ひたすらミシンに向かっていた、あたしの友だち。


"hey,it's tooooooooo cold,today,
so I need to be warm!"
he told with smile.


大好きなあたしの友だちの、かつての姿を投影しているような彼。


少し何気のない話をして、
「バイバイまたね、頑張ってね」とさよならをして
彼は渋谷の方向に、あたしはこの場所、原宿に。




お互い違う方向に歩き出す。














いつかの未来の自分自身が、
今の自分に語りかける言葉は
「どう?結構がんばったでしょ、思った未来になってるでしょ?」


そんな一言でありたいと思う。


Thursday, 26 January 2012

on the street...Harajuku






Do you remember them?
HERE is their last pic I photographed 
at the show of Banal chic bizarre.




Banal Chic Bizarre のショーで見かけた彼ら
また再会。


to say a truth,
street fashion in harajuku has warm down.
They really love fashion,
so thay told they wanna make a big wave of fashion by theirselves
in Harajuku.


この日も撮影の後、とりとめもなく色んな事を話してて、
涙が出るほど笑ったような
すごく楽しい思い出がある。

Wednesday, 25 January 2012

at the shop...SISTER


I like her tighet skirt with see-through inner one.




久しぶりに覗いたSISTERのお店、
包み込むような笑顔でお出迎えしてくれて。




Tight skirt,,,
Yes, it's one of my notable item these days.






笑顔がゆたかなふゆりちゃんは、
きっと愛情深いんだと思う。






She's shop staff of SISTER,
cool vintage shop for ladys in Shibuya.

Tuesday, 24 January 2012

International Fashion Fair × STYLE from TOKYO

26th January 
 STYLE from TOKYO will be invited to the seminer 
of International fashion fair.
 I'll talk with Ms.Aoki,journalist of Sen-ken newspaper 
about fashion and so on. 

Here is the details. 


PLACE:International Fashion Fair Tokyo big site Hall4 PLAZA 
DATE: 26th Jan 
TIME: 13:30-14:30 


 I'm looking forward to see all of you! 




 1/26日、JFWインターナショナル・ファッション・フェアにて 
セミナーをすることになりました。


場所:東京ビッグサイト西展示棟4階ホール4 PLAZA
時間:13:30-14:30 


STYLE from TOKYOフォトグラファー シトウレイ 
時代を切り取る~ストリートの目線から~ 
インタビュアー:繊研新聞社 記者 青木規子さん 


 詳細はコチラ。 




 みなさまにお会いできるのを、楽しみにしてます!
 Thank you!

on the street...Harajuku



Leopard coat with long hair guy.

ストリートスナップをやっている彼。
今日はまだ一人しか撮れてない。

「「コレ!」って思った人にだけ声かけてるから、
一日に一人とか二人とかしか撮らない時もあるんです。
撮らずに帰る時もあるし。」って。


He's told he had started to run street snap blog
before about 1years.

スナップをやってると人とのつながりがどんどん広がってって、
それが楽しい、と言っていた

"before runnning my blog,
I was often photographed by other street snap photographer,
and getting interested in to take a pic,
so I start my blog. 
it's fun to take a photo
cos I can increase realation ship
through my blog."
he told.

そろそろ日暮れ、撮影も終わり。

今日はこれから渋谷にいってショッピング、
「今Y's のやつでねらってるのがあるんです」って。

Monday, 23 January 2012

on the street...Harajuku




They're hair stylist of SUPERSTARS.




Bubblesで買った豹柄のコート、
ウエッジソールのマルタンの靴、
きゅっと結んだツインテール。




She lived in Paris and worked as hair stylist.
now she goes back  to Tokyo and work as same.


she told she really love Paris,
so wanna go back Paris again.




SPERSTARSの美容師の二人。
今日はお世話になった古着屋さんやお洋服屋さんに
ご挨拶まわりに行くところ。




I like her leopard coat and his leopard shoes!!

Sunday, 22 January 2012

on the street...Harajuku


Recently I often see this hair style like her. 
Braid her hair tinted with colorful color. 
She told she made her hair tinted by herself.

今日は友達と街にお買いもの。


てくてく歩いてLHPのウインドウ前、
「この絵かっこいいね、誰書いたんだろうね」って話してた。


She told now she's 19 years old,
 wanna be a caricaturist in the future.




少し褪せた緑の髪は自分で染めた。
「最初は今日のこのスカートみたいな緑だったんだけど、
段々落ちて枯葉みたいになっちゃった」って。


「そっか、でもこの色はこの色であたし好きだよ」って言ったら
ちょっとはにかんで。

Saturday, 21 January 2012

on the street...Harajuku





He's my friend, working as a street photographer.




We're always be in the street, finding the man
makes me attracted.
in the cold wind, in the sultry sunlight, in the rain,,,,always.




死ぬのはきまっているのだから、ほがらかにやっていこう。
いつかは終わるのだから、全力で向かって以降。
時間は限られているのだから、チャンスはいつも今だ。
嘆きわめくことなんか、オペラの役者にまかせておけ。


「力への意思」:ニーチェ
I really respect him he never say "I can't do it." .

Friday, 20 January 2012

on the street...Ko-enji





Hello hello cute bonze!


高円寺で偶然みかけたお坊さん。
なぜかフランス語を話してた。




It's my twice time to taka a pic of bonze.
I remember I did it  at Marina Bey Sands in Singapore.
the photo is HERE.(it's one of my fev pic!)






穏やかで、優しい物腰の人。

Thursday, 19 January 2012

on the street...Harajuku



この、覚えてる?
Do you remember him?


古着のコート、マルジェラのパンツ、
ポンプフューリーは最近気になるアイテムの一つ。




He told me he would go back his home town
next week,
there were some elements make him feel to do so.


来週この街を離れると言ってた彼。
地元、帯広に帰るという。


送別会を兼ねてなのか、
「来週、友達がサッカーの試合を開いてくれるんです、宮下公園で。」
って。


"I like my grandma and granpa.but I haven't been dutiful 
to them so much after leaving my hometown.
so I decide to go back and be with them."




寂しくなるね、とか
でもまだ一週間あるからね、また街で会うかもね、とか言いながら。


アンケートに残した言葉、将来やりたい事の欄には
「幸せな暮らし」。




Wednesday, 18 January 2012

on the street...Shibuya


Western jacket with fringe on mods coat. 

久々に会ったトミー、22歳。
まだちょっと身長伸びてる」って。

He's shop staff of  vintage shop in Shibuya called 'BOY',
in front of his shop.

最近気になる組合せ。
ロング目のコートにショートジャケットのレイヤード。

Recently I often see  layered style;long coat and short jacket like him.

Tuesday, 17 January 2012

on the street...Roppongi



How cute lion it is!




新しく何かに取り掛かる時、まずその馴染みのなさもあるので
少しためらったりもしてしまうけど、
まず我慢と努力と寛容さを持ってとりあえず最後までやってみる。




何度も繰り返すことで親しみが産まれ、その中にある魅力を
少しずつ発見し、その深い美しさを掘り出し、やがてそれを愛するようになる。


それは勿論仕事だったり、自分自身だったり、
勿論誰かを愛する場合にも。


I  happend to meet fancy costume parade
at Roppongi Hills. 




愛する、というのは産まれもってきた感覚ではなく
経験から培われるものだと思う。


例えば仕事がつまらない、
誰かに対して愛情が薄れた、というのは
「経験」する事を、ついついサボってるだけな時がある。

Monday, 16 January 2012

on the street...Harajuku



Do you remember him?


久しぶりに会った
それこそ会う時は週一位の頻繁なチャンスで会っていたのに
ふと気が付けば半年以上もご無沙汰だった。


It has been a time since we've met before.
I remember we often met by chance  9 month ago.


気負いのない自然体の彼。
あたしはいつも話をするたびにリセットできる「水」のような人だと
思っていたけど
その彼の毎日はと言うと、目標へ向けての努力と精進の毎日で
ナチュラルな見た目とのギャップに改めて感じ入ってしまう。


We had a lillte talk to update each of our life.




人それぞれに、人それぞれの生活があり、
どれもは、かけがえのない物語。


He told  "I'll try a test to be hair stylist
at his salon within this year.
I has been working as a stylist assistant for 3 years.
now I think it's time to get a chance to be what I wanna be." 





Sunday, 15 January 2012

on the street...harajuku




休日、土曜。
表参道は人が沢山。


She's student of fashion collage in Shinjuku,
studying fashion business.

ロングコートの上にはスカーフ柄のブルゾンを、
スタッズモチーフのブレスレットに
大きなきつねのフェイクファー。

色合わせ、柄合わせ、このバランス感を頼もしく思う。

We had a little talk after shooting,
about her school life.

"at lunch time,I enjoy people watching in my school.
I't so interesting to watch it 
cos there are so many fashionable people,
they  always make me inspired !"


「何を着るか」ではなく「どう着るか」。
ストリートのファッションの妙はそこにある。



Saturday, 14 January 2012

at the shop...TORO




There is a cool vintage shop called "TORO"
between Shibuya and Harajuku.
It's famous for the aesthetic people in Tokyo.




やわらかそうな大人のニット、
冬にあえてのエスパドリーユ、
真っ白なレースのタイトスカート、
頭にパシッと野球帽。




She's owner of this shop,
running it for 18 years.  






今、この瞬間このタイミングで
一番好きな組合せ、素材、ハズシ感。




Friday, 13 January 2012

JFW-IFF official guide × STYLE from TOKYO

It's honor of me that 
STYLE from TOKYO is featured by JFW-IFF.


1月10日繊研新聞社発行のJFW-IFF official guideに
インタビュー記事が掲載されています。(P21)


We can share the interview on this free paper mag.




ありがとうございました!


thank you!



on the street at night...Aoyama


After the show of Wuts Berlin,
I couldn't stop asking him to take a pic!




レンズが自然に向いてしまうのは
ポーズではなくて、仕草のしどけさ。




So cool guy .with cigarette.




仕草の洗練は毎日の意識で培われる。
であれば、
「かっこいい」という事は「心がけ」で育つものであるとも換言できる。
つまり、
ファッションという見た目は
内面によって育てられる、という事だ。

Thursday, 12 January 2012

on the street at night...Aoyama


at the show of Wuts berlin,
edgy select shop in Aoyama.




男子の最近気になる傾向。


スタッズだったりレザーだったり
ちょっとハード気味目のモチーフが最近増えたような気がする。




I like his color combination with yellow and black.











asahi.com × STYLE from TOKYO

I'm so happy we can share my monthly column
at asahi.com.
That's 'fun!fun!fashion! by Rei Shito.'


This time,STYLEfromTOKYO focus at
situation of fashion  in Singapore.
It's HERE


シトウレイのfun!fun!fashion!
今回はシンガポールファッション事情について、その1。
全2回にわたってお知らせします。

記事はコチラ


Thank you!
ありがとうございました!

Wednesday, 11 January 2012

on the street at night...Aoyama



青山、「青参道」と呼ばれる道沿い、
丁度道沿いのセレクトショップ、Wuts Berlinでショーをやってた時の一枚。


yellow hair, yellow coat,and yellow shirts
in front of brown brick wall.


「待つ」際に自然醸し出す艶やかさ、というか色気というか。

いきなりに感動が波のように胸の中に押し寄せてくる時がある。
例えばこんな瞬間を垣間見てしまったりする時だったり。