Sunday, 31 January 2010

on the street and exhibision,Roppongi

 
↑click photo to see more details.

at Tokyo Mid Town, Roppongi.
I forget when I shoot it.

 
↑click photo to see more details.


at Mori Arts Center Gallery,Roppongi.

昨日と今日だけ行われる「G Tokyo」。
東京中の最高なギャラリーが集まって、
写真に、絵画にインスタレーション、その他もろもろ。


みごとに凝縮した展示会。
下の写真はそこのプレビューに連れてってもらった時のもの。

Saturday, 30 January 2010

on the street , harajyuku

↑click photo to see more details.


For him, today is the last day to go to Harajuku
as a business of now he's working.

we happened to meet, and talk for a little time.
I know he leave his work cause he mailed me some days ago.
He told me many thought about the work, about the communication
with people(yes, he's press of one dandyish brand.)and so on.

He seems to be a littele tired, but told now he feel good,
cause now he never do without what he wanna do.


彼は今年の5月に子供が産まれる彼。
彼は今日、永年勤めていたお店をやめる。

「レイちゃん、なんかさー、俺、
お父さんが納得してなくて仕事してる姿を
これから産まれる自分の子には
やっぱ何かみせたくないなって思って。」


「子供産まれんのに辞めるのかよって話だけど、
子供にはちゃんとしてる姿みせたいし。


人としてちゃんとしてる、
そこだけ外さなければ何やっててもいいかなって思って。」


一つひとつの言葉の強さ、
一つひとつのけじめの堅さ。


I really hope his future is successful.

Friday, 29 January 2010

H&M × STYLEfromTOKYO





STYLE from TOKYO is featured by H&M styleguide.

http://www.hm.com/jp/divided__divided.nhtml#/styleguide1_woman/

H&Mのウェブマガジン,STYLEGUIDEにピックアップされています。


Thank you, H&M!

on the street, harajuku

↑click photo to see more details.



STAR WARSのストームトルーパー。
ここは確か裏原宿の通りのスニーカー屋さんの前。


I hear
it's a campaign of collaboration with
addidas and star wars.




楽しい事は良いことだ。

Thursday, 28 January 2010

装苑 × STYLEfromTOKYO



今日28日発売の装苑2010/3月号に

「トウキョウ・ファッション・ディクショナリー100,
装苑編集部が気になる100のこと」に選ばれました。(P87)


http://books.bunka.ac.jp/np/isbn/01335032010/


STYLEfromTOKYO is featured by So-en,fashion magazine in Japan.
I'm choosed as a top100 tokyo fashionista is concerned.(P87)



Thank you!

at the shop,TANGS,Singapore

↑click photo to see more details.


JUICE magazine1の取材で来た彼女。
好奇心旺盛な瞳で、口角をきゅっとあげながら
ポンポン質問をする姿が
なんだか小動物のように可愛くて。



She's DiANNA,
writer of JUICE magazine in Singapore.

When I'm in Singapore,
I see many casual style,so it's fresh for me
to see mode style like her.


TANGSのBEST DRESSERの投票が始まっています。

イベント投票の模様はこちら

Wednesday, 27 January 2010

at the shop,TANGS,Singapore

↑click photo to see more details.


They're Daphne and Annabelle,
fashion editer of CLEO magazine in Singapore.


Beautiful smiles.



プライオリティは愛の証しだ。

Tuesday, 26 January 2010

my paper × STYLEfromTOKYO




シンガポールのweb新聞my paperに掲載されました。


STYLEfromTOKYO is featured by my paper(web newspaper in Singapore).

on the street, orchard, Singapore

↑click photo to see more details.


これはシンガポールに行った時の一枚。
もうそろそろ旧正月、そんな時期に行った事もあって
街は朱色、金色、黒色のお飾りお飾りや
なんとなくお正月めいた音楽にあふれてた。


She's Rae,executive marketing & Communications
in TANGS Singapore.


Now TANGS Singapore has a this event.

http://www.tangs.com.sg/fashion-lifestyle-blog/article.php?Blog=captured%21_best_dressed_at_the_harajuku_street_style_showcase_101&From=%2FDynaBlurb.php%3F


TANGSのプレスのRaeちゃん。
バイヤーのlynetteや通訳の石橋さん、それにあたしと4人で
目抜き通りのOrchard Roadを一緒にお店を見て回ったりした。


She tell me many thing about her country
like fashion,culture,and so on.



シンガポールは,優しい。

Monday, 25 January 2010

at the party,WILLA

↑click photo to see more details.



↑click photo to see more details.


...and yes, Gallermic has come back again,
he begin to start new party, called WILLA.


Welcome back Tokyo, Gallermic!



次は確か、バレンタイン前夜。

Sunday, 24 January 2010

at the party...WILLA

↑click photo to see more details.




↑click photo to see more details.




実際東京の夜はGallermic以前、そしてGallermic以降に
別けられてたと思う。
実際彼のパーティーはエキセントリックで破天荒で
どんな夜だって追いつけない類の
洗練されたものだった。



but suddenly he has gone.



Gallermicが残した夜のそれ以降は
どのパーティーも
楽しいのだけど、それ以上ではなく
なんとなく「何か」を形作ってるのだけれども、
おしのぎの「何か」でしかない。


丁度fast food や fast fshionのようなもので、
つまりはやっぱり「本質的ではない」という事で
それは微妙に心をしこらせ続けていた。

Saturday, 23 January 2010

Catalog magazine × STYLE from TOKYO




STYLE from TOKYO is featured by CATALOG mag in Singapore.

We can read interview of STYLE from TOKYO.


シンガポールのCATALOG magazine誌に
STYLEfromTOKYOのインタビューが掲載されています。

at the exhibition..BLACKMEANS





GANRYUのデニム、FACETASMのスエット、
uniform experimentのシャツ、
それにメガネは白山眼鏡店のもの。


He's buyer of GARDEN,
fine select shop in Shibuya.

I know he's so curious about everything around fashion,
and his inquiring mind of fashion is so deep
that I have never seen without him.
I really respect his mind, and his eye.


BLACKMEANSの展示会。
好奇心いっぱいの瞳、それにきゅっとあがった口の端。
さわむらさんは、本当に楽しそうに
一点いってんの洋服を確かめる。
着て、見て、触って、くまなく色んな所をチェックする。



もしあたしが洋服の立場だったら
こんな風に見て貰えるのは、ぜったい冥利に尽きると思う。

Friday, 22 January 2010

Tokyo dandy gentlemen..vol.2






Dandy double suites and
cool combination of tie and pocketchief.


言葉と行動は、成熟した人間が
天と地を動かすために使う手段である。
これを分別なしに使えるものだろうか。
           孔子/紀元前4世紀


He's creative director of United Arrows,
Kurino-san.

Thursday, 21 January 2010

on the street at night, Harajuku.







将来やりたい事の欄に「人を輝かせたい」って書いてあった。
どういう事って聞いたら、
「今は自分を輝かせるって事に興味があるんだけど、
でも将来自分は人を輝かせる側に回るんだと思うんだよね」
って、そんな事を言っていた。


Today,he went to his granma's home
in Harajuku
to change the lamp in her room.

Wednesday, 20 January 2010

apparel web × STYLE from TOKYO

We can read column of STYLE from TOKYO
at apparel web(most famous fashion business portal site in Japan).






http://www.apparel-web.com/column/shito/




'Trend from Tokyo ~おしえて!シトウ所長~'

第7回目がアップされています。
今回のテーマは「巻き物」。

Check it out!

Tokyo dandy gentlemen..vol.1

↑click photo to see more details.



靴のデザイナーの坪内さんと、そのご兄弟、
TOKITOのデザイナーの吉田さん、
それに服飾評論家の遠山さん。


at MAGNUM showroom.

背広にはカジュアルな服装とは違って、
着る時にルールがある。

着るときに「何かしらのルールがある」という、
それはあたしにとって
馴染みのない事で、新鮮にびっくりする事だった。


Recently, I'm interested in
what kind of style tokyo gentlemen choose.

Especially I'm curious about their suits.




知らない世界の事を、もっともっと知りたい。

Tuesday, 19 January 2010

on the street,Harajyuku


↑click photo to see more details.


彼は柄のあわせ方とか、色味の組み合わせなんかが
すごく風通しのいい使い方をする。

Hello again,Mr.stylist in the future!

I met him at Shibuya some days ago,
and I happend to see him again at Harajuku.

He is a day off,this day
so he take a walk to research some shops for his work.
I feel he really likes fashion.


スタイリストアシスタントの彼。
最近お気に入りのブランドはUnited Bamboo。

Monday, 18 January 2010

Central artist hall(Moscow) × STYLE from TOKYO



モスクワの中央芸術家会館で行われる
新文化フェスティバルに
STYLEfromTOKYOも参加しています。

会期:1/19-1/31
場所:中央芸術家会館(モスクワ)

※1/22-1/25 new culture festivalに参加しています。
※日本からは文科庁メディア芸術祭の優秀作品のDVDも上映されます。


It's honor to announce that
STYLEfromTOKYO will have a photo exhibision
at Mowcow, again!

it's done as a part of new cultural festival
by central artist hall in Moscow.

Date: 19th January to 31th January
Place: Central artist hall (Mowcow)



外務省ロシア課のみなさま、中央芸術家会館のみなさま、
関わってくれたすべてのみなさま、

ありがとうございました!

on the street, harajuku.

↑click photo to see more details.



↑click photo to see more details.


Light beige,white, brown,and mustard color.


確か美容師の男の人。

Cute face of which it felt a littele shy.

Sunday, 17 January 2010

on the street,Harajyuku


↑click photo to see more details.


バイトしてるお店の事、
たとえばまかないが美味しい事とか、色んなお客さんが来ることとか、
話してくれて、それが何だかとても楽しそうだったので
聴いてるこっちまで何だか楽しくなってしまった。



This fur and leather best he wear on the jaacket is
Nozomi I shiguto, his favorite brrand.



ストリートスナップを撮ってる醍醐味というのは
こんなような、
とりとめのない瞬間なのだと思う。

Saturday, 16 January 2010

at the show...ATO

↑click photo to see more details.


Beautuful cutting shirts and pants.


絶妙のサイズ感、絶好の色合い、最高このほがらかさ。


what we need to wear stylish is 'size', I think.

Friday, 15 January 2010

on the street at night, Harajuku.

↑click photo to see more details.


Hooded parker with many studs, knee high boots with many many studs,
,,,and uncertain face.


彼女は確か美容師の人で、
この日はモデルハントの途中での一枚。


She was sitting under street trees of Omote-sando.

Thursday, 14 January 2010

on the street at night, Harajuku.


↑click photo to see more details.


Che guevara is printed on his sweat.


穏やかで、あたたかい話し方をする人だった。

What he wanna do in the future is
'to make commmune'.

Wednesday, 13 January 2010

at the reception party...Enamel

↑click photo to see more details.



Left man is designer of Diet butcher slom skin,
Right man is designer of Enamel.


Their creation is so different,
one is punkish ,rock, and swingly,
the other is so sofisticated and cynically.
but they're good friends.

イデアバイユトレヒト、アートアンドサイエンツ、
根津美術館、今やもうなきパパスカフェ。
(実際、この馬鹿みたいに
のどかで豊かな大らかなカフェが
この界隈になくなっちゃったのは、大きな痛手だと思う)。
ご近所に、一匙位背伸びしたくなる空間が
たくさんあるのはあたしにとって小確幸だ。

Tuesday, 12 January 2010

at the show...G.V.G.V.

↑click photo to see more details.




はにかんだような、それでいてちょっと困ったような、
すべてを丸く包み込むような、
彼女の笑顔はまったくもって魅力的だ。


She's shops staff of my favorite vintage shop.
I like her kindly smile.

Monday, 11 January 2010

TANGS × STYLE from TOKYO



1/13-15日までシンガポールに滞在します。
ファッションビルTANGSさんで執り行われる
シンガポール初の東京ブランドを集めたポップアップショップの
ラウンチングパーティーでのイベントスナップを
撮りに行きます。

レセプションパーティーは
1/15日 19:00-23:00@TANGS
です。

シンガポールスナップの模様は、STYLEfromTOKYO他
現地メディア雑誌においてご覧いただけます。


シンガポールのみなさま、お会いできるのが今から楽しみです!



ありがとうございました!




It's honor of me that announce that
TANGS Playlab wlll showcase 11 stunning labels on the forefront of the Japanese Harajuku and Ginza fashion scene.

For the first time in Singapore, the Harajuku Street Style will showcase prominent Japanese brands.

STYLE from TOKYO will be working with several Japanese hair stylists
at the event to select 10 guests
to have a makeover at the event.

http://www.tangs.com.sg/fashion-lifestyle-blog/article.php?Blog=tangs_brings_you_the_harajuku_street_style_showcase_96

http://www.facebook.com/group.php?gid=226573876958&ref=ts

Harajuku Street Style

TANGS PlayLab
15-31st January 2010

reception party
15th 19:00-23:00
at TANGS Playlab.

Let's come on and enjoy this party!!
I'm REALLY looking forward to see all of you.

thanks!

http://www.lifestyleasia.com/articles/fashion_2/japanese-fashion-brands-in-singapore-orchard-tangs_4047.htm

on the street at night, Harajuku.



↑click photo to see more details.



↑click photo to see more details.



少年JUNKで買ったつなぎに、まんまるメガネ、
東京農大のエコバック。


I shoot her near LAWSON Harajuku.
when she come out this store,I find her.

Sunday, 10 January 2010

on the street,Harajyuku

↑click photo to see more details.





↑click photo to see more details.



He made his hat by hisself, he told.



将来やりたいことは「アパレルに関わる事」。

Saturday, 9 January 2010

on the street at night,Harajuku.

↑click photo to see more details.





↑click photo to see more details.




この日は昼下がりからずっと街にいたのだけど
誰一人撮れなくて、
そうこうしているうちにすっかり夜になってしまった。


もう帰ろう、と思った時に出会ったのが、この彼。


What he want now is 'strength of mind'.
His age is 20,
studying at technical collage of hair and make.



まっすぐこっちに瞳を向ける、その目がすごく印象的で。

Friday, 8 January 2010

senken H × STYLE from TOKYO




STYLEfromTOKYO is featured by senken H,
monthly tabloid paper in Japan.

Selectes as one of senken H's
top 100 people that make japasese fashion industry
more exciting'.



ファッションビジネスの総合情報企業・繊研新聞社が発行する
月刊タブロイドペーパーsenken H に
「日本のファッション業界を面白くしてくれる次世代100人」
に紹介されました。




we can get this paper there(sorry,only in Japan.)
senken Hはこちらで手に入ります。

http://www.senken.co.jp/h/h-point.htm

on the street at night, Roppongi.

↑click photo to see more details.



She's press of MINTDESIGNS.
All the stuff she wear now is this brand.


ミントのプレスのヤンセンさん。
ショーが無事終わって、ほっとした表情の一枚。

Thursday, 7 January 2010

MRO × STYLE from TOKYO



Tomorrow, January 8th (Fri),
STYLE from TOKYO is featured by TV program,
'The News',
We can see it only in Ishikawa pref.



明日1/8(金)、
MRO(北陸放送)、「総力放送!The News」に紹介されます。

http://www.mro.co.jp/index.html

at the exhibition...BLACKMEANS

↑click photo to see more details.



↑click photo to see more details.


,,,and they're Blackmeans.



They really enjoy their creations.
and so pure , so earnest,
I think that is what we call 'professional'


Blackmeansは、あたしが知ってる中でも
指折りのすてきなブランド。
自然とまわりを巻き込む力があるというか、、
まわりが彼らをほっておかない、というか。


ちょっと前に彼らはSasquatch Fabrixとコラボレーションで
すごくかっこいいライダースを作った。

作ってみたらあんまりに気に入っちゃって
ついつい手元に置いときたくなってしまったから
「すごい高い値段にして、買いたくなくなるようにしたんだ。
売れ残ったらいいなぁって思って。」
って、いたずらっ子みたいに笑いながら
そんな風に話してた。

Wednesday, 6 January 2010

at the shop...Berberjin

↑click photo to see more details.


頭に巻いたターバンみたいなものは、
TOKYO No.1 SOUL SETのタオルって言ってた。

What he bought at last is
this leather and knit jacket.

It's 'Blackmeans',
the best leather brand in Japan at this time,
I think.

Tuesday, 5 January 2010

at Kita-kore bldg... Koenji

↑click photo to see more details.


キタコレビルは、ニンカンプーフのオーナーのはしおーくん。
確かお伺いしたのは夜の遅く、
ゲリラセレクトショップのililのレセプションの、その後に。


His fashion makes me feel
something 90's mood in Tokyo.

Monday, 4 January 2010

at kita-kore bldg...Ko-enji

↑click photo to see more details.



高円寺の古着屋さん、SPANK!の彼女。

Lively green hair, plastic orange glasses,
and warmly white knit set-up.


撮らせてもらった人たちに、アンケートを書いてもらってる。
彼女の「将来やりたいこと」には「いろいろ」って書いてあった。

あたしはその「いろいろ」に今すごい興味がある。
けど勿体ないのでその日は聞かないようにした。


Something new is happening at Koenji,
I'm sure of it.

Sunday, 3 January 2010

at kita-kore bldg...Ko-enji

↑click photo to see more details.



He's owner of GARTER,
vintage shop in Kita-kore bldg.


半年前にこのお店をはじめたって言ってたこうしろうくん。

キタコレビルの歴史を最初っから教えてくれて、
あたしがちかごろに見聞きした中で、
それはとても興味深いものの一つになった。

Thank you , Ko-shiro kun!